Beste boeken volgens de Fransen, de Top van de 20ste eeuw
Beste boeken volgens de Fransen, de Top van de 20ste eeuw
Le Monde is een Frans dagblad, dat als een van de belangrijkste van het land wordt beschouwd.
Zij hebben een lijst opgesteld van 100 boeken uit de twintigste eeuw, gekozen door het Franse publiek. En omdat deze krant nogal hoog wordt aangeslagen kennen wij ook enige waarde toe aan deze lijst.
Lees hier->>> meer interessante artikelen over boeken en hier ->>> meer over Frankrijk op deze website…
In totaal gaven zo’n 17.000 Fransen gaven antwoord op de vraag: “Welke boeken zijn in uw herinnering gebleven?”
Ze konden hierbij kiezen uit een lijst samengesteld door de Franse boekhandel en vooraanstaande journalisten, vooral ook van Le Monde.
Beste boeken volgens de Fransen, de Top van de 20ste eeuw
1. L’Étranger – De vreemdeling – Albert Camus
1942 – Frans Algerije en Frankrijk
Recensie op Bol.com: “Hoe vaak en diep de roman in al die jaren ook is doorschouwd, het wezen van de ik-figuur oogt vooral als het negatief van de ander. Deze Meursault ondergaat de sleur van het leven van impuls tot impuls. Hij begraaft emotieloos zijn moeder, gaat naar de film, versiert een meisje en pleegt een moord om pas op het schavot zijn menszijn te doorvoelen. De sobere stijl en het nuchtere relaas tekenen Meursault als iemand die blind is voor sociale conventies in een zinloos bestaan.”
2. À la recherche du temps perdu – Op zoek naar de verloren tijd – Marcel Proust
1913-1927 – Frankrijk
De verteller is een overgevoelige jongeman, geboren in een rijke familie op het einde van de 19de eeuw, die schrijver wil worden. Zijn mondaine aspiraties houden hem echter lange tijd van dit idee af.
Aangetrokken door de schijn van de aristocratie en de idyllische vakantieplekjes buiten de stad (zoals Balbec, een stad in Normandië waarvoor de stad Cabourg model stond) ontdekt hij naarmate hij opgroeit ook de wereld, de liefde en de homoseksualiteit.
Door ziekte en oorlog raakt hij van de wereld afgesloten en beseft hij hoe leeg zijn mondaine aspiraties wel waren en hoe hij door zijn aanleg voor het schrijverschap de verloren tijd vast kan leggen.
3. Le Procès – Het proces – Franz Kafka
1925 – Tsjecho-Slowakije
Van Hebban.nl:
Op een morgen wordt Josef K. “zonder dat hij iets kwaads had gedaan” gearresteerd. Dat is het begin van een vreemde, ellendige procesgang waar zelfs een gedisciplineerd en evenwichtig procuratiehouder als Josef K. aan ten onder moet gaan.
K. wordt ondergedompeld in een vreemde wereld: armoedige griffieburelen in afgelegen buitenwijken, grote, onverlichte ruimten waarin plotseling advocaten, rechters van instructie, aalmoezeniers en hoeren opduiken, brutale ranselaars in gewelven, in keurige bewoordingen gevatte chicanes: het is de wereld van Kafka bij uitstek die hij in dit boek heeft vastgelegd en die zelfs buiten zijn boeken om zijn naam is gaan dragen.
Zie hier de 1000 moderne Franse woorden en uitdrukkingen – Franse straattaal
4. Le Petit Prince – De kleine prins – Antoine de Saint-Exupéry
1943 – Frankrijk
Ogenschijnlijk is De kleine prins een kinderboek, maar het boek kaart verscheidene diepzinnige en idealistische punten aan over het leven, die door het hele boek verweven zijn. In het boek stelt de schrijver zichzelf voor in de Sahara, waar hij een jonge buitenaardse prins tegenkomt.
In hun gesprek openbaart de schrijver zijn eigen visie op de eigenaardigheden van de mensheid. Hij laat de eenvoudige verstandigheid zien die volwassenen lijken te vergeten wanneer ze opgroeien.
5. La Condition humaine – Het menselijk tekort – André Malraux
1933 – Frankrijk
De Chinese burgeroorlog, in de jaren twintig van de vorige eeuw, confronteert de revolutionair Kyo met de vraag: mogen wij moorden om het moorden door anderen te voorkomen?
‘De mens heeft het vermogen om te denken, maar het denken is ook de bron van ons lijden,’ aldus André Malraux.
6. Voyage au bout de la nuit – Reis naar het einde van de nacht – Louis-Ferdinand Céline
1932 – Frankrijk
De Reis naar het einde van de nacht is de uitzichtloze tocht van Bardamu door deze absurde wereld.
In de oorlog realiseert hij zich de waanzin van de collectief georganiseerde moordpartijen waarvoor de mensen enthousiast in de rij moeten gaan staan om zich te laten afslachten.
In Afrika wordt hij geconfronteerd met de hebzucht en de botheid van de blanke kolonist. Maar nergens voelt hij de eenzaamheid zo sterk als in New York, de kille ‘rechtopstaande’ stad van levende automaten.
Terug in Parijs staat hij als arts volkomen machteloos tegenover de achterdocht, de bekrompenheid en het misdadig egoïsme van zijn patiënten.
7. Les Raisins de la colère – De druiven der gramschap – John Steinbeck
1939 – Verenigde Staten
Schokkend en controversieel was John Steinbecks klassieke meesterwerk ‘De druiven der gramschap’ toen het in 1939 verscheen en Amerika ineens met zijn eigen zelfkant confronteerde.
Tegen de achtergrond van het kurkdroge Oklahoma en het Californische migrantenleven volgen we de familie Joad, die, net als duizenden andere kleine boeren en landarbeiders in de jaren dertig, gedwongen is naar het Westen te vertrekken op zoek naar het beloofde land – en in ieder geval naar werk.
Hun verhaal is er een van valse hoop, onmogelijk verlangen en dromen die in duigen vallen. Toch weet Steinbeck hun strijd zo intens menselijk, groots en met een geweldige morele visie te beschrijven, dat ‘De druiven der gramschap’ een lofzang op het uithoudingsvermogen en de waardigheid van de menselijke geest is.
8. Pour qui sonne le glas – Voor wie de klok luidt – Ernest Hemingway
1940 – Verenigde Staten
Met ‘Afscheid van de wapenen’ (1929) vestigde Ernest Hemingway zijn reputatie als een van de grootste schrijvers van de twintigste eeuw. Ruim tien jaar later verscheen ‘Voor wie de klok luidt’, een van de beste oorlogsromans aller tijden.
Het vertelt het verhaal van de jonge Amerikaan Robert Jordan, die in de Spaanse Burgeroorlog als partizaan aan de kant van de antifascisten strijdt, en wiens loyaliteit, moed en idealen op de proef worden gesteld.
Hemingways vaste thema’s, oorlog en persoonlijke eer, keren erin terug; tegelijkertijd is dit wellicht de meest ontroerende roman uit zijn oeuvre.
9. Le Grand Meaulnes – De grote Meaulnes – Alain-Fournier
1913 – Frankrijk
Als 18-jarige schoot hij in vuur en vlam voor de mooie Yvonne Quiévrecourt die hem echter afwees. Die ervaring zou hem zijn verdere leven blijven obsederen en werd de basis voor zijn boek Le Grand Meaulnes (1913), waarin hij een droom- en kinderwereld oproept die definitief verloren is.
Het is een monument in de Franse literatuur en één van de weinig succesvolle boeken binnen de stroming van het symbolisme.
10. L’Écume des jours – Het schuim der dagen – Boris Vian
1947 – Frankrijk
11. Le Deuxième Sexe – De tweede sekse – Simone de Beauvoir
1949 – Frankrijk
12. En attendant Godot – Wachten op Godot (toneel) – Samuel Beckett
1952 – Ierland en Frankrijk
13. L’Être et le Néant – Het zijn en het niet (filosofie) – Jean-Paul Sartre
1943 – Frankrijk
14. Le Nom de la rose – De naam van de roos – Umberto Eco
1980 – Italië
15. L’Archipel du Goulag – De Goelag Archipel – Alexandre Soljenitsyne
1973 – Sovjet-Unie
16. Paroles – Woorden (gedichten) – Jacques Prévert
1946 – Frankrijk
17. Alcools – Alcohol (gedichten) – Guillaume Apollinaire
1913 – Frankrijk
18. Le Lotus bleu – Kuifje – De Blauwe Lotus (strip) – Hergé
1936 – België
19. Le Journal d’Anne Frank – Het Achterhuis (dagboek) – Anne Frank
1947 – Nederland
Zie hier de top 50 beste boeken 2021 volgens de Volkskrant.
20. Tristes Tropiques – – Claude Lévi-Strauss
1955 – Frankrijk
21. Le Meilleur des mondes – Het trieste der tropen – Aldous Huxley
1932 – Verenigd Koninkrijk
22. 1984 – 1984 – George Orwell
1949 – Verenigd Koninkrijk
23. Astérix le Gaulois – Asterix de Galliër (strip) – “René Goscinny et Albert Uderzo
“
1959 – Frankrijk
24. La Cantatrice chauve – De kale zangeres (toneel) – Eugène Ionesco
1952 – Frankrijk5
25. Trois essais sur la théorie sexuelle – Drie verhandelingen over de theorie van de seksualiteit (non-fictie) – Sigmund Freud
1905 – Oostenrijk-Hongarije
26. L’Œuvre au noir – Het hermetisch zwart – Marguerite Yourcenar
1968 – Frankrijk
27. Lolita – Lolita – Vladimir Nabokov
1955 – Verenigde Staten
28. Ulysse – Ulysses – James Joyce
1922 – Ierland en Frankrijk
29. Le Désert des Tartares – De woestijn van de Tartaren – Dino Buzzati
1940 – Italië
30. Les Faux-monnayeurs – De valsemunters – André Gide
1925 – Frankrijk
31. Le Hussard sur le toit – Le Hussard sur le toit (De huzaar op het dak, niet vertaald) – Jean Giono
1951 – Frankrijk
32. Belle du Seigneur – De uitverkorene van de heer – Albert Cohen
1968 – Zwitserland
33. Cent ans de solitude – Honderd jaar eenzaamheid – Gabriel García Márquez
1967 – Colombia
34. Le Bruit et la Fureur – Het geraas en gebral – William Faulkner
1929 – Verenigde Staten
35. Thérèse Desqueyroux – Thérèse Desqueyroux – François Mauriac
1927 – Frankrijk
36. Zazie dans le métro – Zazie in de metro – Raymond Queneau
1959 – Frankrijk
37. La Confusion des sentiments – Verwirrung der Gefühle (verhalen, deels afzonderlijk vertaald) – Stefan Zweig
1927 – Oostenrijk
38. Autant en emporte le vent – Gejaagd door de wind – Margaret Mitchell
1936 – Verenigde Staten
39. L’Amant de lady Chatterley – Lady Chatterley’s Lover – D. H. Lawrence
1928 – Verenigd Koninkrijk
40. La Montagne magique – De Toverberg – Thomas Mann
1924 – Duitsland
41. Bonjour tristesse – Bonjour tristesse – Françoise Sagan
1954 – Frankrijk
42. Le Silence de la mer – De stilte der zee – Vercors
1942 – Frankrijk
43. La Vie mode d’emploi – Het leven een gebruiksaanwijzing – Georges Perec
1978 – Frankrijk
44. Le Chien des Baskerville – De hond van de Baskervilles – Arthur Conan Doyle
1901-1902 – Verenigd Koninkrijk
45. Sous le soleil de Satan – Onder de zon van Satan – Georges Bernanos
1926 – Frankrijk
46. Gatsby le Magnifique – De grote Gatsby – Francis Scott Fitzgerald
1925 – Verenigde Staten
47. La Plaisanterie – De grap – Milan Kundera
1967 – Tsjecho-Slowakije
48. Le Mépris – De onverschilligen – Alberto Moravia
1954 – Italië
49. Le Meurtre de Roger Ackroyd – De moord op Roger Ackroyd – Agatha Christie
1926 – Verenigd Koninkrijk
Zie hier de Top 10 beroemdste Russische schrijvers aller tijden.
50. Nadja – Nadja – André Breton
1928 – Frankrijk
51. Aurélien – Aurélien (niet vertaald) – Louis Aragon
1944 – Frankrijk
52. Le Soulier de satin – Le Soulier de satin (De satijnen schoen, niet vertaald) – Paul Claudel
1929 – Frankrijk
53. Six personnages en quête d’auteur – Zes personages op zoek naar een auteur – Luigi Pirandello
1921 – Italië
54. La Résistible Ascension d’Arturo Ui – De weerstaanbare opkomst van Arturo Ui – Bertolt Brecht
1959 – Duitsland
55. Vendredi ou les Limbes du Pacifique – Vrijdag of het andere eiland – Michel Tournier
1967 – Frankrijk
56. La Guerre des mondes – Oorlog der werelden – H. G. Wells
1898 – Verenigd Koninkrijk
57. Si c’est un homme – Is dit een mens – Primo Levi
1947 – Italië
58. Le Seigneur des anneaux – In de ban van de ring – J. R. R. Tolkien
1954-1955 – Verenigd Koninkrijk
59. Les Vrilles de la vigne – Les Vrilles de la vigne (De ranken van de wijnstok, niet vertaald) – Colette
1908 – Frankrijk
60. Capitale de la douleur – Capitale de la douleur (Hoofdstad van pijn, gedichten, niet integraal vertaald) – Paul Éluard
1926 – Frankrijk
61. Martin Eden – Martin Eden – Jack London
1909 – Verenigde Staten
62. La Ballade de la mer salée – Corto Maltese: De ballade van de zilte zee (strip) – Hugo Pratt
1967 – Italië
63. Le Degré zéro de l’écriture – De nulgraad van het schrijven (essay) – Roland Barthes
1953 – Frankrijk
64. L’Honneur perdu de Katharina Blum – De verloren eer van Katharina Blum – Heinrich Böll
1974 – Duitsland
65. Le Rivage des Syrtes – De kust van de Syrten – Julien Gracq
1951 – Frankrijk
66. Les Mots et les Choses – De woorden en de dingen (filosofie) – Michel Foucault
1966 – Frankrijk
67. Sur la route – Onderweg – Jack Kerouac
1957 – Verenigde Staten
68. Le Merveilleux Voyage de Nils Holgersson à travers la Suède – Niels Holgerssons wonderbare reis – Selma Lagerlöf
1906-1907 – suede
69. Une chambre à soi – Een kamer voor jezelf – Virginia Woolf
1929 – Verenigd Koninkrijk
70. Chroniques martiennes – De kronieken van Mars – Ray Bradbury
1950 – Verenigde Staten
71. Le Ravissement de Lol V. Stein – De vervoering van Lol V. Stein – Marguerite Duras
1964 – Frankrijk
72. Le Procès-verbal – Proces-verbaal – J. M. G. Le Clézio
1963 – Frankrijk
73. Tropismes – Tropismen – Nathalie Sarraute
1939 – Frankrijk
74. Journal – Dagboek, 1887-1910 – Jules Renard
1925 – Frankrijk
75. Lord Jim – Lord Jim – Joseph Conrad
1900 – Verenigd Koninkrijk
76. Écrits – Schriften – Jacques Lacan
1966 – Frankrijk
77. Le Théâtre et son double – Het theater van de wreedheid (essays) – Antonin Artaud
1938 – Frankrijk
78. Manhattan Transfer – Manhattan Transfer – John Dos Passos
1925 – Verenigde Staten
79. Fictions – Fantastische verhalen – Jorge Luis Borges
1944 – Argentinië
80. Moravagine – Moravagine – Blaise Cendrars
1926 – France9
81. Le Général de l’armée morte – De generaal van het dode leger – Ismail Kadare
1963 – Albanië
82. Le Choix de Sophie – Sophie’s Choice – William Styron
1979 – Verenigde Staten
83. Romancero gitano – Gitaanse Romancero (gedichten) – Federico García Lorca
1928 – Spanje
84. Pietr-le-Letton – Maigret en de onbekende wreker (Pietr-le-Letton) – Georges Simenon
1931 – België
85. Notre-Dame-des-Fleurs – Notre-Dame-des-Fleurs – Jean Genet
1944 – Frankrijk
86. L’Homme sans qualités – De man zonder eigenschappen – Robert Musil
1930-1932 – Oostenrijk
87. Fureur et Mystère – Fureur et mystère (Woede en mysterie, gedichten, niet vertaald) – René Char
1948 – Frankrijk
88. L’Attrape-cœurs – De vanger in het graan – J. D. Salinger
1951 – Verenigde Staten
89. Pas d’orchidées pour miss Blandish – Geen orchideeën voor Miss Blandish – James Hadley Chase
1939 – Verenigd Koninkrijk
90. Blake et Mortimer – Blake en Mortimer (strip) – Edgar P. Jacobs
1950 – België
91. Les Cahiers de Malte Laurids Brigge – De aantekeningen van Malte Laurids Brigge – Rainer Maria Rilke
1910 – Oostenrijk-Hongarije
92. La Modification – Retour Rome – Michel Butor
1957 – Frankrijk
93. Les Origines du totalitarisme – Totalitarisme (non-fictie) – Hannah Arendt
1951 – Verenigde Staten
94. Le Maître et Marguerite – De Meester en Margarita – Mikhaïl Boulgakov
1967-1973 – Sovjet-Unie
95. La Crucifixion en rose – De rozenkruising (Sexus, Plexus, Nexus) – Henry Miller
1949-1960 – Verenigde Staten
96. Le Grand Sommeil – Het grote slapen – Raymond Chandler
1939 – Verenigde Staten
97. Amers – Amers (Bitter, gedichten, niet integraal vertaald) – Saint-John Perse
1957 – Frankrijk
98. Gaston – Guust (strip) – André Franquin
1957 – België
99. Au-dessous du volcan – Onder de vulkaan – Malcolm Lowry
1947 – Verenigd Koninkrijk
100. Les Enfants de minuit – Middernachtskinderen – Salman Rushdie
1981 – Verenigd Koninkrijk
Plaats een Reactie
Meepraten?Draag gerust bij!